Jeigu Bendrųjų sąlygų kontekstas nereikalauja kitaip, šiose Sąlygose ir nuostatose (toliau – „S&N“) vartojamos didžiąja raide rašomos sąvokos turi toliau nurodytas reikšmes:
„Sutartis“ – tai tarp Kliento ir Skycop sudaryta sutartis, kuri įsigalioja, kai Klientas susipažįsta su S&N ir jas priima, ir kuri pasirašoma elektroninėmis priemonėmis arba raštu. Pagal Sutartį Klientas perduoda Skycop visą nuosavybės teisę ir teisinę teisę į savo piniginį reikalavimą pagal 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 261/2004 (kuriuo nustatomos bendros kompensavimo ir keleivių pagalbos taisyklės atsisakius juos įlaipinti arba atšaukus arba ilgam atidėjus skrydį, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EEB) Nr. 295/91), arba pagal bet kokį kitą tarptautinį ar nacionalinį teisės aktą, taikomą Klientui kitoje šalyje, kuris nustato bendras taisykles dėl kompensacijų ir pagalbos keleiviams atsisakius įlaipinti arba atšaukus ar atidėjus skrydžius, įskaitant visas su Perleidimu susijusias sumas, taip pat mokesčius ir kitas sumas, kai keleiviai negali skristi arba jų skrydis buvo sutrikdytas, ir bet kokią kitą piniginę kompensaciją už pamestą arba sugadintą bagažą (toliau – „Perleidimas“).
Tais atvejais, kai Perleidimo sutarties forma negali būti laikoma galiojančia tam tikroje jurisdikcijoje (šalyje) arba kai šalys susitaria dėl paslaugų teikimo pagal atskirą sutartį, tarp Kliento ir Skycop sudaryta Sutartis laikoma paslaugų sutartimi, pagal kurią Skycop administruoja Kliento Perleidimą ir įsipareigoja organizuoti ir finansuoti Perleidimo išieškojimą bei atlikti visus kitus veiksmus, susijusius su Sutartimi.
Siekdami palengvinti S&N taikymą ir aiškinimą, Sutarties apibrėžimas apjungia Perleidimo sutartį ir paslaugų teikimo sutartį, o teisiniai santykiai, susiję su Perleidimu ir paslaugų teikimu, vadinami paslaugomis, išskyrus atvejus, kai aiškiai nurodyta kitaip.
„Pretenzija“ – bet koks Kliento reikalavimas skrydį vykdančiam vežėjui (oro linijoms) dėl piniginės kompensacijos pagal Skrydžių kompensavimo reglamentą.
„Klientas“ – asmuo, kuris pasirašė Sutartį, priėmė S&N ir siekia gauti skrydžio kompensaciją.
„Elektroninio identifikavimo reglamentas“ – tai 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 910/2014 dėl elektroninio identifikavimo ir pasitikėjimo paslaugų elektroniniams sandoriams vidaus rinkoje, kuriuo panaikinama Direktyva 1999/93/EB.
„Skrydžių kompensavimo reglamentas“ – tai 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, kuriuo nustatomos bendros kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisyklės atsisakius juos įlaipinti arba atšaukus ar ilgam atidėjus skrydį, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EEB) Nr. 295/91, taip pat bet kuris kitas tarptautinis ar nacionalinis teisės aktas, taikomas Klientui kitoje šalyje, kuris nustato bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakius įlaipinti arba atšaukus ar ilgam atidėjus skrydį, įskaitant visas su reikalavimo teisės Perleidimu susijusias sumas, taip pat mokesčius ir kitas sumas, kai keleiviai negali skristi arba jų skrydis buvo sutrikdytas, bei bet kokią kitą piniginę kompensaciją už pamestą ar sugadintą bagažą.
„Skrydžio kompensacija“ – tai bendra pinigų suma, kurią skrydį vykdantis vežėjas išmoka, susijusi su pretenzija, kaip kompensacija, susitarimas ar geros valios gestas, įskaitant visas papildomas išlaidas, kurios kompensuojamos Klientui arba Skycop skrydį vykdančio vežėjo sprendimu po to, kai Klientas pasirašė Sutartį ir priėmė S&N.
Siekiant išvengti abejonių, patikslinama, kad skrydžio kompensacija neapima jokių teisinių išlaidų, teismo mokesčių, išieškojimo išlaidų, palūkanų, baudų ar kitų panašių išlaidų, kurios buvo patirtos ir apmokėtos Skycop viso išieškojimo proceso metu. Todėl visos išlaidos, apmokėtos Skycop išieškojimo proceso metu, turi būti grąžintos ir skirtos tik Skycop naudai.
„Kainoraštis“ – tai šių S&N 1 priedas, kuriame nurodytos Skycop atlygio sumos. Atlygis reiškia sumą, kurią Skycop gauna pagal Sutartį.
„Privatumo ir duomenų apsaugos reikalavimai“ – tai visi taikomi teisės aktai ir reglamentai, susiję su asmens duomenų tvarkymu ir privatumu, įskaitant, jei taikoma, atitinkamų priežiūros institucijų išduotas gaires ir praktikos kodeksus (jei tokių yra), taip pat bet kokius jų atitikmenis bet kurioje kitoje jurisdikcijoje (nesvarbu, privalomi jie ar ne).
„Teisiniai procesai“ – tai procesas, kai Skycop pateikia pretenziją teismui, alternatyvaus ginčų sprendimo institucijoms, aviacijos reguliavimo institucijoms, vartotojų teisių apsaugos agentūroms ir/arba valdžios institucijoms arba perduoda pretenziją samdomam teisiniam atstovui, tokiam kaip advokatas ar advokatų kontora.
„Skycop“ – tai juridinis asmuo (UAB Skycop.com, juridinio asmens kodas 304423851, registruota buveinė: Dariaus ir Girėno g. 21A, Vilnius, Lietuvos Respublika).
„Skycop Care narystė“ – Klientas, įsigijęs Skycop Care narystę, tampa Nariu. Nariams Skycop atsisako savo atlygio (jei taikoma) už pretenzijos siekimą ir skrydžio kompensacijos, kuri apima užsakymą, dėl kurio buvo įsigyta Skycop Care narystė, išieškojimą, kaip apibrėžta šių S&N 2 priede.
Aukščiau pateiktos sąvokos bus taikomos sudarant ir vykdant bet kokį dokumentą ar sandorį, susijusį su S&N.
Kainoraštis skelbiamas adresu www.skycop.com/price-list/
Priedas Nr. 2 – Skycop Care narystė
Skycop Care narystė skelbiama adresu www.skycop.com/skycop-care-membership/
1. SUSITARIMAS
- Klientas priima S&N (Sutartį), kuri laikoma bet kurių kitų dokumentų, laisva Kliento valia sudaromų tarp Kliento ir Skycop, pagrindu.
- Skycop naudoja internetinę tapatybės patvirtinimo paslaugą, skirtą patobulintam elektroniniam parašui, atitinkančiam Elektroninio identifikavimo reglamento 26 straipsnyje nustatytus reikalavimus, kuris yra tarptautiniu mastu pripažįstamas ir priimamas net teismuose, todėl Klientui nereikia spausdinti, pasirašyti ir registruotu paštu siųsti Sutarties.
- Sudarydamas Sutartį, Klientas patvirtina, kad turi teisę ir teisinį pajėgumą pasirašyti dokumentus, kurie yra privalomi tiek Skycop, tiek Klientui, arba, jei taikoma, turi teisę pasirašyti kitų asmenų (pvz., vaiko) vardu.
- Klientas patvirtina, kad skrydžio kompensacija nebuvo perleista tretiems asmenims, nebuvo sudaryta jokių kitų susitarimų, susijusių su kompensacija, ir kad šiuo klausimu tarp Kliento ir skrydį vykdančio vežėjo nevyksta ir nėra tikimasi jokio teisinio ginčo. Klientas supranta, kad atlikęs Perleidimą jis (ji) negali sudaryti to paties ir (ar) panašaus susitarimo, įskaitant su Skycop konkuruojančias įmones, arba imtis teisinių veiksmų, susijusių su skrydžio kompensacijos išieškojimu.
- Klientas įsipareigoja pateikti Skycop visus duomenis ir/arba informaciją, reikalingą skrydžio kompensacijos išieškojimui iš skrydį vykdančio vežėjo.
- Skycop turi teisę priimti tik skrydžio kompensaciją; jokie kelionių kuponai ir/arba kitos skrydį vykdančio vežėjo siūlomos paslaugos nebus priimamos.
- Pasirašydamas Sutartį ir sutikdamas su S&N, Klientas patvirtina, kad nepalaikys tiesioginio kontakto ir nepriims mokėjimo iš skrydį vykdančio vežėjo.
- Klientas patvirtina ir deklaruoja, kad S&N yra tiesioginis jo tikrosios valios įrodymas ir kad skrydį vykdantys vežėjai privalo jų laikytis. Klientas sutinka su Skycop, kad visi skrydžio kompensacijos mokėjimai, kuriuos skrydį vykdantys vežėjai atlieka pagal Skycop pretenzijas, būtų tiesiogiai pervedami į Skycop priklausančias banko sąskaitas arba kitas Skycop ir Kliento susitarimu nurodytas banko sąskaitas.
- Klientas taip pat sutinka, kad Skycop padės jam (jai) ginti jo (jos) teises siekiant skrydžio kompensacijos išieškojimo.
2. PRETENZIJOS IŠIEŠKOJIMAS
- Skrydžių duomenys, susiję su pretenzija, gali būti pateikiami Skycop, pirmenybę teikiant per Skycop svetainę, mobiliąją programėlę, el. paštą ir/arba bet kurias kitas elektronines ar programinės įrangos sprendimus, kuriuos palaiko Skycop. Gavus šiuos duomenis, Skycop įvertins skrydžio reikšmingumą ir tai, ar pretenzija remiantis šiais duomenimis gali būti sėkminga. Jei Skycop įvertins, kad pateikti duomenys yra pakankami ir pretenzija gali būti sėkminga, Skycop atliks visus reikalingus veiksmus dėl skrydžio kompensacijos išieškojimo pagal Kliento pasirašytus ir patvirtintus dokumentus.
- Atkreipkite dėmesį, kad aukščiau pateiktoje 2.1 skiltyje nurodytas vertinimas neapima jokios privalomos išvados ir negarantuoja pretenzijos sėkmingo įvykdymo.
- Sudarius Sutartį, Skycop kreipiasi į skrydį vykdantį vežėją dėl pretenzijos, siekiant pasiekti susitarimą ir išvengti teisinių procesų.
- Jei skrydį vykdantis vežėjas atsisako patenkinti pretenziją po to, kai Skycop susisiekė su atitinkamu vežėju, Skycop savo nuožiūra turi teisę pradėti teisminius procesus dėl pretenzijos. Skycop savo nuožiūra taip pat gali pradėti teisminius procesus kitais atvejais, jei skrydžio kompensacijos išieškojimo procesas būtų veiksmingesnis ir/arba greitesnis tokiu būdu.
- Teisinių procesų metu Skycop teisinis atstovas turės prieigą prie visų Kliento Skycop pateiktų duomenų, reikalingų pretenzijos siekimui. Jei trečiosios šalys reikalauja papildomų dokumentų, patvirtinančių teisės atstovo įgaliojimus, Klientas, su Skycop pagalba, nedelsdamas pateiks teisiniam atstovui tokius dokumentus. Jei pretenzijai įvykdyti būtina, kad pretenziją pateiktų teisinis atstovas (pvz., advokatas) Kliento vardu, Klientas pasirašys atitinkamą susitarimą su teisiniu atstovu, o Kliento piniginis reikalavimas bus grąžintas Klientui nuo šio susitarimo sudarymo momento. Tokiu atveju Klientas ir Skycop tarpusavyje atsiskaitys pagal šiose S&N ir/arba kitame susitarime tarp Kliento ir Skycop nurodytas sąlygas.
- Jei, įvertinęs pretenzijos pagrįstumą, teisinis atstovas mano, kad teisinių procesų metu pretenzijos pateikimas greičiausiai nesukels sėkmės, Klientas bus informuotas ir Skycop nebevykdys pretenzijos. Tokia Kliento informacija reikš, kad skrydžio kompensacijos išieškojimas baigtas ir pilna nuosavybės ir teisė į Perleidimą automatiškai grąžinama Klientui be papildomų susitarimų sudarymo.
- Jei teisminiai procesai pradedami siekiant pretenzijos, Klientas bus atleistas nuo bet kokių išlaidų, jeigu pretenzija nebus patenkinta. Sėkmės atveju arba pasiekus susitarimą teisinių procesų metu, Skycop padengs visas išlaidas, kurios nebus padengtos atitinkamo skrydį vykdančio vežėjo. Jei pretenzija bus sėkminga ir Klientas gaus skrydžio kompensaciją, Klientas sutinka, kad visos Skycop patirtos išlaidos ir išieškotos iš skrydį vykdančio vežėjo bus sumokėtos Skycop.
- Klientas ir Skycop patvirtina, kad Skycop turi išimtinę teisę priimti ir/arba atmesti bet kokį susitarimo pasiūlymą pagal patirtį su atitinkamu skrydį vykdančiu vežėju. Sutartis laikoma pakankamu teisiniu pagrindu, kad ši teisė būtų veiksminga.
- Klientas pripažįsta, kad pretenzijos nagrinėjimas gali užtrukti, ir kad Skycop negali įtakoti, kaip greitai pretenzija gali būti pateikta.
3. FINANSINĖS SĄLYGOS
- Atsiskaitymas pagal šias T&C, pagal Sutartį, susijęs su esmine sąlyga, kad Skrydžio kompensacija būtų gauta, t. y. sumokėta į Skycop arba Kliento banko sąskaitą. Kai skrydį vykdantis vežėjas sumoka skrydžio kompensaciją, Skycop ir Klientas atsiskaito pagal T&C nurodytą tvarką.
- Skycop vykdo pretenziją nemokamai. Jei pretenzija yra sėkminga ir skrydžio kompensacija yra gauta, sutarta dalis skrydžio kompensacijos bus sumokėta Klientui pagal kainoraštyje nurodytas sąlygas. Skycop ir Klientas gali atskirai susitarti dėl kitos atlygio sumos ir mokėjimo sąlygų.
- Jei su skrydį vykdančiu vežėju nepasiekiama susitarimo dėl pretenzijos arba kitais atvejais, kai Skycop nuomone skrydžio kompensacijos išieškojimo procesas būtų veiksmingesnis ir/arba greitesnis, Skycop turi teisę pradėti teisminius procesus, dėl kurių Skycop dalis skrydžio kompensacijos, kaip nurodyta kainoraštyje, padidės.
- Klientas patvirtina, kad jis (ji) supranta, jog sutarties šalys gali susitarti dėl tarpusavio pretenzijų įskaitymo.
- Jei Klientas apgaulingai pateikia neteisingus ar neišsamius duomenis ir dėl to Skycop patiria papildomų išlaidų, Klientas turi atlyginti Skycop šias išlaidas.
- Kadangi Skycop registruota buveinė yra Lietuvos Respublikoje, taikomas pridėtinės vertės mokesčio (PVM) (jei taikoma) mokėjimas, kaip nustatyta Lietuvos Respublikos įstatymuose pagal teisės aktų nustatytą tarifą.
- Jei Klientas pateikė klaidingą ar nepakankamą informaciją, reikalingą skrydžio kompensacijos išmokėjimui, ir ši kompensacija grąžinama Skycop, Skycop turi teisę nuskaityti visas papildomas išlaidas, kurias patyrė Skycop. Jei Klientas pateikė klaidingą ar nepakankamą informaciją, reikalingą skrydžio kompensacijos išmokėjimui ir/arba ši kompensacija grąžinama Skycop, ir Klientas po priminimų bei pagrįstų pastangų iš Skycop susisiekti su Klientu per Kliento pateiktus kontaktus, nesuteikia arba nepakeičia reikalingos informacijos dėl sutartos dalies skrydžio kompensacijos, Skycop turi teisę pasilikti tą skrydžio kompensacijos dalį, kuri kitaip būtų turėjusi būti sumokėta Klientui.
- SEPA (Vieningoje eurų mokėjimų erdvėje) sąskaitoms visi mokėjimai bus siunčiami per banko pervedimą. Jei atliekamas tarptautinis pervedimas Klientui, visos banko mokesčiai bus išskaičiuoti iš Kliento skrydžio kompensacijos dalies.
- Norėdama sutaupyti banko mokesčių, Skycop visus mokėjimus perves į vieną sąskaitą, jei Klientas suteikia sutikimą arba nurodo vieną sąskaitą pateikdamas duomenis Skycop. Asmuo, kuris gavo pinigus už kitus asmenis, privalo atsiskaityti su jais, ir tokiu atveju Skycop neatsako už nesumokėjimą.
- Skycop neatsako už jokius patikrinimus, išankstinius debetines korteles, kredito korteles ir panašius būdus, kuriuos Klientas pametė, taip pat už bet kokį poveikį, kurį sukelia neteisingai pateikta Kliento banko sąskaita.
- Kai tai būtina, Skycop pateiks elektroninę sąskaitą faktūrą ar kitą dokumentą el. paštu.
- Skycop neatsako už bet kokį nesugebėjimą sumokėti sutartą skrydžio kompensaciją dėl aplinkybių, kurios yra už jos pagrįsto kontrolės ribų, įskaitant, bet neapsiribojant streiku, darbo konfliktu, gamtos stichija, karu, sukilimu, laikymusi įstatymo arba vyriausybinio įsakymo, taisyklių, reglamentų ir pan.
- Skrydžio kompensacija ir bet kokie kiti mokėjimai bus atlikti Skycop tik galutiniams gavėjams, turintiems teisę reikalauti skrydžio kompensacijos. Skycop nemokės skrydžio kompensacijos ir/arba kitų mokėjimų tarpininkams, agentūroms, atstovams ir/arba kitiems tretiems asmenims, kurie, pateikdami prašymą dėl skrydžio kompensacijos, nepateikia jokio konkretaus raštiško įrodymo, aiškiai ir nedviprasmiškai patvirtinančio įgaliojimus priimti mokėjimus galutinio gavėjo vardu. Kilus abejonėms dėl teisės gauti mokėjimus, Skycop turi teisę reikalauti papildomų įrodymų, patvirtinančių teisę priimti mokėjimus galutinio gavėjo vardu ir/arba vienašališkai atsisakyti sumokėti skrydžio kompensaciją tiesiogiai tokiam asmeniui.
4. KLIENTO BENDRADARBIAVIMAS
- Klientas garantuoja, kad visi duomenys ir informacija, kurią Klientas pateikė Skycop dėl pretenzijos, yra teisingi, pilni, tikslūs ir nevedantys į klaidingą supratimą. Klientas įsipareigoja atlyginti Skycop bet kokius nuostolius, kurie kilo dėl neteisingos informacijos, pateiktos Kliento, ir/arba nesugebėjimo bendradarbiauti arba netinkamo bendradarbiavimo su Skycop.
- Prieš pasitelkdamas Skycop paslaugas, Klientas nėra perleido Pretenzijos jokiomis kitomis priemonėmis ir/arba įtraukęs trečiosios šalies į Pretenzijos išieškojimą.
- Klientas privalo, su arba be specialaus prašymo, pateikti Skycop visus duomenis ir dokumentus, reikalingus pretenzijos apdorojimui, pvz., asmens tapatybės dokumentų kopijas, įlaipinimo kortelę, vėlavimo pranešimą, susirašinėjimą su skrydį vykdančiu vežėju.
- Jei Klientas gauna bet kokį mokėjimą arba kitokio tipo skrydžio kompensaciją, pvz., skrydžio kuponą, iš skrydį vykdančio vežėjo po to, kai buvo pasinaudota Skycop paslaugomis, Klientas privalo nedelsdamas informuoti Skycop. Tokiu atveju Klientas įsipareigoja sumokėti Skycop atlygį, nurodytą 3.2 arba 3.3 skyriuose, per 10 (dešimt) dienų nuo skrydžio kompensacijos gavimo dienos į Skycop svetainėje nurodytą banko sąskaitą arba bet kurią kitą Skycop raštu nurodytą banko sąskaitą.
- Jei Klientas pateikė neteisingus ar neišsamius duomenis arba jei Klientas nuslėpė nuo Skycop faktą, kad jau gavo skrydžio kompensaciją iš skrydį vykdančio vežėjo už atitinkamą pretenziją ir Skycop negali išieškoti skrydžio kompensacijos arba nuostolių per teisminius procesus, Skycop pasilieka teisę pareikšti pretenziją prieš Klientą dėl atsiradusių nuostolių.
5. SUTARTIES NUTRAUKIMAS IR ATSISAKYMAS
- Sutartiniai santykiai tarp šalių baigiasi, kai Sutartis yra visiškai įvykdyta, t.y., kai visiškai atliktas mokėjimas pagal Sutartį.
- Sutartis nutraukiama nedelsiant:
– kai Skycop mano, kad Pretenzija gali būti nesėkminga atlikus išsamų Pretenzijos vertinimą, ir Klientas informuojamas apie tokią sprendimą; arba
– neteisingų duomenų/informacijos pateikimo ir Kliento sukčiavimo atveju pagal Skycop sprendimą; arba
– jei per 14 (keturiolika) dienų nuo Sutarties sudarymo Klientas, kuris yra vartotojas, pateikia atsisakymo pranešimą el. paštu. Teisė nutraukti Sutartį šiuo pagrindu baigiasi anksčiau, jei Sutartis yra visiškai įvykdyta iki aukščiau nurodyto termino pabaigos.
- Bet kuriuo atveju, jei Sutartis yra nutraukiama Kliento iniciatyva be Skycop kaltės po tam tikrų darbų atlikimo arba po to, kai Skycop ir/arba teisės atstovai pradėjo teisminius procesus, Skycop turi teisę nustatyti administravimo mokesčius ir kitus patirtus kaštus, teismo išlaidas, paslaugų išlaidas, antstolių išlaidas, išlaidas už papildomas paslaugas, įgaliotų atstovų mokesčius, papildomus mokesčius ir kitus patirtus kaštus. Klientas privalo sumokėti nurodytas sumas per 10 (dešimt) dienų po Skycop sąskaitos gavimo.
6. PASKUTINĖS NUOSTATOS
- Skycop turi teisę bet kada ir be išankstinio įspėjimo keisti T&C ir nustatyti papildomas sąlygas, tačiau deda pastangas, kad Klientas būtų informuotas apie tokius pakeitimus. Jei tokie pakeitimai yra neigiami Kliento atžvilgiu, Klientas turės patvirtinti tokius pakeitimus, kad pataisyti T&C būtų taikomi atitinkamam Klientui.
- T&C, Sutartis ir/arba bet kuris kitas dokumentas, susijęs su T&C ir Sutartimi, reglamentuojami Lietuvos Respublikos įstatymais, išskyrus atvejus, kai konkrečiame dokumente susitarta kitaip. Klientas (vartotojas) taip pat turi teisę reikalauti apsaugos pagal privalomus įstatymų reikalavimus, nustatytus šalies, kurioje Klientas (vartotojas) gyvena, įstatymais.
- Skycop naudos Kliento ir, jei taikoma, jo darbuotojų asmens duomenis tik Pretenzijos vykdymui. Visa informacija apie duomenų rinkimo, saugojimo ir naudojimo apimtį ir formas gali būti rasta Skycop privatumo politikoje.
- Jei Klientas yra juridinis asmuo, jis garantuoja ir deklaruoja, kad:
– asmens duomenys, pateikti Skycop, buvo surinkti ir pateikiami Skycop laikantis Asmens duomenų apsaugos ir privatumo reikalavimų;
– Skycop, vykdydamas šią Sutartį, veiksmų pagal šią Sutartį atžvilgiu bus duomenų tvarkytojas, o ne duomenų valdytojas (kaip suprantama pagal Asmens duomenų apsaugos ir privatumo reikalavimus).
- Bet kokia ginčų, nesutarimų ar pretenzijų, kilusių dėl T&C, jų pažeidimo, nutraukimo ar galiojimo, bus galutinai sprendžiama pagal Lietuvos Respublikos įstatymus ir teismų jurisdikciją, išskyrus atvejus, kai privalomi teisės aktai numato kitaip.
- Jei bet kuri T&C nuostata bus laikoma neteisėta, negaliojančia ar neįvykdoma pagal teismą ar arbitražo teismą, kitos T&C nuostatos liks galiojančios ir visiškai taikomos. Bet kuri nuostata, laikoma neteisėta, negaliojančia ar neįvykdoma tik iš dalies ar tam tikru laipsniu, liks galiojančia tiek, kiek ji nėra laikoma neteisėta, negaliojančia ar neįvykdoma. Skycop pakeis T&C, pakeisdama tokias neteisėtas, negaliojančias ar neįvykdytinas nuostatas teisėtomis, galiojančiomis ir įvykdytinomis nuostatomis, kurios sukels kuo artimesnį rezultatą Skycop ir Kliento ketinimams. Skycop deda pastangas užtikrinti visų šių nuostatų įgyvendinimą.
- Jei yra neatitikimų tarp anglų kalba pateiktų T&C ir bet kurios kitos kalbos versijos, privalo būti laikoma anglų kalbos versija.
Priedas Nr. 1 – Kainoraštis
Kainoraštis skelbiamas adresu www.skycop.com/price-list/
Priedas Nr. 2 – Skycop Care narystė
Skycop Care narystė skelbiama adresu www.skycop.com/skycop-care-membership/